中国を代表する中国語辞書「現代漢語詞典」が7年ぶりに改訂され、第6版が
このほど発売された。約3千語を新たに収録。短文投稿サイト「微博(ウェイボ)」や
「寿司」、“オタクの男女”を意味する「宅男・宅女」など時代の変化を反映した新語が
採用されている。中国各紙が伝えた。
現代漢語詞典は1978年に出版。今回の改訂では「減排(排出の削減)」
「新能源(新エネルギー)」などの環境関連語や、高学歴の貧困層を指す「蟻族」、
毎月の給料を使い果たす若者たちを意味する「月光族」など最近の社会現象を示す語句が
盛り込まれた。「閃婚・閃離(スピード結婚・離婚)」「試婚(結婚せずに試しに
夫婦生活を送ること)」といった言葉も選ばれた。
日本語からは「刺身」「定食」「数独(数字のパズルゲーム)」「通勤」などが入った。
*+*+ 産経ニュース +*+*
http://sankei.jp.msn.com/world/news/120721/chn12072116270003-n1.htm
「謝罪」はないだろうな
>>高学歴の貧困層を指す「蟻族」
中国様が日本語を取り入れるように
日本も取り入れていい「蟻族」
それに該当する簡単な日本語はない
試婚、南朝鮮だと試腹になるんだよ。
試姦とか。
閃婚も閃姦に変わる
↓今日も読んでくれてありがとうございます。!(^^)!
にほんブログ村
水戸市 不動産 鈴木企画
もうひとつのブログ「寝たい食べたい楽したい」